Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

63 Résultat(s) trouvé(s)
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Contribution à la toponymie touarègue., 1983
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : TOPONYMIE
Volume: 3; Fascicule: 5; Pagination: 65-83, 6 notes
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Réunion internationale pour le lancement du projet régional de tradition orale touarègue., 1983
Dialecte : TOUAREG
Volume: 14; Pagination: 377-379
Compte rendu : Réunion organisée à Bamako à l'initiative de l'Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT).
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Mission au Niger., 1983
Dialecte : TOUAREG
Volume: 14; Pagination: 375-376
Compte rendu : Rapport de mission (recherches en ethnolinguistique, morpho-syntaxe et sur les tifinagh).
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Iblis, tentateur et séducteur dans des poèmes touaregs nigériens., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 2; Pagination: 107-116
Autres : IWLLEMMEDEN, AZAWAGH
Compte rendu : Le thème d'Iblis, "démon tentateur", cause de débordements de toute nature (surtout sexuels) dans la poésie touarègue. Profil du "personnage" dans deux corpus de poésies de l'Azawagh.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; A boire et à manger. Hypothèses morpho-sémantique autour de imi, "bouche" en berbère., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 3; Pagination: 49-56
Autres : IWLLEMMEDEN
Compte rendu : Base m, idée de bouche, sucer, macher, avaler, chiquer, se taire... Certains rapprochements paraissent fragiles.
PRODUCTION PASTORALE ET SOCIETE; Lexique anthropomorphe et métaphorique de la selle de chameau en touareg., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 10; Pagination: 89-96, notes, schémas
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Dame vérité parée des atours de la fable. Raillerie touarègue., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 13; Pagination: 19-31
Compte rendu : Analyse stylistique d'un court poème (12 vers), recueilli dans l'Azawagh. Texte original et traduction. Étude des figures.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; L'origine des Ihaggaren dans la tradition orale des Kel Dinnig (Des multiples finalités idéologiques d'un récit en tawellemmet-touareg nigérien)., 1981
Dialecte : TOUAREG
Volume: 12; Pagination: 59-101, 11 notes
Autres : IWLLEMMEDEN
Compte rendu : Texte touareg en prose avec présentation et traduction, sur l'origine des Touaregs nobles de l'Ahaggar. Justifie une hiérarchie sociale et péjore les rivaux de l'Ahaggar.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Recherches sur les verbes dérivés en touaregs nigériens., 1981
Dialecte : TOUAREG
Volume: 1; Fascicule: 1; Pagination: 25-34
Compte rendu : Examen des valeurs des deux pôles fondamentaux de la dérivation. Met en évidence la polysémie des préfixes nasals.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Fantastique et sacré chez les Kel Dinnik (fin)., 1980
Dialecte : TOUAREG
Volume: 11; Pagination: 21-40, 15 notes, tabl.
Compte rendu : Analyse d'un texte sur le personnage d'Ali (gendre du prophète), paru dans LOAB, 10. Étude formelle, structurale et idéologique de ce récit surnaturel. Ré-interprétation touarègue d'un thème d'origine islamique.